Пан Гридь (grid_ua) wrote,
Пан Гридь
grid_ua

Category:

CCCVII. "У советских собственная гордость" (с). Часть 2-ая

Продолжая историю с публикацией статьи о поставках советского зерна в Восточную Африку для нужд итальянских колониальных войск, а, как оказалось чуток позднее, и армии вторжения в Абиссинию...

Не особо изощряясь, почти сразу можно указать на три обстоятельства, как будто бы ставящих под вопрос достоверность этой информации: 1) на характер издания, опубликовавшего статью, 2) на то, что Советский Союз не мог сотрудничать с Италией, в которой у власти находился фашистский режим Б. Муссолини, и, наконец, 3) на то, что продажи советского ячменя итальянскому правительству, если и имели место, то осуществлялись до начала Второй итало-абиссинской войны, т.е. не могут рассматриваться, как потворство СССР итальянской агрессии.


Карта ТВД будущей войны. Из газеты "Le Matin"

Давайте рассмотрим эти возражения.

Всякий человек, а особливо мнящий себя истовым патриотом своей родины, с долей недоверия относится ко всякой публикации о его стране, появляющейся в иностранной прессе. И это естественно: что они могут о нас знать? А если и знают что-то, то разве напечатают в своих продажных газетёнках правду? Но градус недоверия к иностранным СМИ растёт тем больше, чем выше степень критического отношения к объекту публикации. Такого рода материалы обычно воспринимаются в штыки, и тогда начинается копание в грязном белье автора статьи и выяснение имущественных связей владельцев газеты и враждебных родине кругов.

В этом смысле "Возрождение" является более чем достойным кандидатом на роль такого фэйкового СМИ. Судите сами: 1) это эмигрантская газета, т.е. она по определению не может напечатать о Советском Союзе объективной информации; 2) "Возрождение" издаётся на деньги "владельца заводов, газет, пароходов" (с) Абрама Гукасянца (в миру - Абрама Осиповича Гукасова, брата члена Государственного совета Павла Осиповича и топившего в крови выступления бакинских рабочих Аршака Осиповича), а её первым редактором был "друг семьи" Н. Ленина Пётр Бернгардович Струве [1]. Что ни говори, а уровень лояльности газеты к новым хозяевам Кремля, что называется, зашкаливает, правда в иную сторону.


Издатель и первый главный редактор "Возрождения":
А.О. Гукасов (слева) и П.Б. Струве (справа)
[2]

Правда, при ближайшем рассмотрении редакторской деятельности г-на Струве, а с 1927-го года - г-на Семёнова, оказывается, что, несмотря на свой консерватизм и даже монархизм, редакционной коллегии удалось создать добротный дайджест зарубежной (по преимуществу, западноевропейской) прессы. Практически все материалы, которые появлялись на страницах газеты в период её существования с 1925-го по 1940-й годы, проверяемы и не замечены в передёргивании или ином виде искажения фактов. Даже в случаях, когда редакция публиковала статьи, что называется, с душком, она всегда указывала источник сведений и специально оговаривала достоверность информации ("по слухам").

Так же легко проверяемой оказались и материалы "Возрождения", посвящённые СССР и поставкам ячменя в Восточную Африку: они были почерпнуты из публикации французской ежедневной газеты "Le Matin".


Не сложно заметить, что "Возрождение" добросовестно пересказало все сведения из французской газеты, умолчав, правда, об одном обстоятельстве - о том, что для поставки первой партии зерна было зафрахтовано британское судно.

Для справки. "Le Matin" в рассматриваемый период времени уже более трёх десятилетий принадлежала газетному магнату Морису Бюно-Варийя (Maurice Bunau-Varilla) - человеку, который превратил её в одну из четырёх крупнейших французских газет (наряду с "Le Petit Journal", "Le Petit Parisien" и "Le Journal"): он вложился в рекламу, привлёк к сотрудничеству ведущих французских журналистов начала столетия и расширил круг поднимаемых в издании вопросов - результатом стал рост тиражей с довольно скромных 100 тысяч экземпляров в день в 1900-ом году до более, чем 1 миллиона экземпляров в 1914-ом году.


Свадьба Мориса Бюно-Варийя и мадемуазель Парро

В межвоенный период газета переживала кризис (впрочем, это было общефранцузским явлением), и её тиражи сократились к концу 1930-х гг. до 320 тысяч экземпляров в день. Поменялся и тон статей: из, как написали бы в "эпоху исторического материализма" (с), прогрессивного издания "Le Matin" становится выразителем правых взглядов, выступает за умиротворение Германии и противником Советов.

Как бы то ни было, но даже при всём желании представить статью антисоветского издания, каким без сомнения была "Le Matin", газетной уткой имеются альтернативные источники о совершившейся итало-советской сделке. Летом того же 1935-го года по другую сторону Ла-Манша в очередном номере "Daily Express" появляется небольшая заметка:


Данная статья подтверждает сведения, опубликованные "Возрождением" и "Le Matin", и даже несколько дополняет их. Во-первых, корреспондент "Daily Express" ведёт речь о поставках не только ячменя, но и овса. Во-вторых, он сообщает нам стоимость фрахта судна - 17 шиллингов и 6 пенсов за тонну груза, т.е. 7.875 ф. ст., что, как он тут же замечает, выше обычной ставки провоза грузов. В-третьих, по сведениям "Daily Express", советские агенты в настоящее время заняты поиском следующего судна, чтобы отправить новую партию в Эритрею уже в сентябре 1935-го года.

Что собой представляло издание, опубликовавшее эту статью? Эта достаточно молодая по британским меркам газета (основана в 1900-ом году), была выкуплена в 1916-ом году Уильямом Максуэллом Эйткеном, 1-ым бароном Бивербруком  (William Maxwell Aitken, 1st Baron Beaverbrook), у слепого магната сэра Сирила Артура Персона (Sir Cyril Arthur Pearson) и в два десятилетия превратилась в одну из наиболее продаваемых ежедневных газет Британии: в 1936-ом году её тираж достиг 2 миллионов экземпляров в день!


Медиа-магнат барон Бивербрук

По своему содержанию это был настоящий таблоид: сплетни и слухи, политические [3] и экономические новости, спорт, женские советы, шарады и кроссворды и, конечно же, объявления и реклама - всё это, с одной стороны, создавало барону Бивербруку дурно пахнущую славу, но, с другой стороны, превратило  "Daily Express" в мощный инструмент политической борьбы, ту самую Fourth Estate.

В контексте сказанного можно усомниться в достоверности содержащихся в статье сведений, но тут следует отметить тот факт, что, в отличие от "Le Matin", вполне естественно опубликовавшей статью об итало-советской зерновой сделке в общем пакете материалов, посвящённых разгоравшемуся вокруг Абиссинии конфликту, "Daily Express" разместил аналогичную информацию в экономическом разделе издания. Одним словом, "just a business" (с).

Очевидно, что нет дыма без огня. Если европейские СМИ различной направленности с интервалом в несколько дней публикуют статьи об итало-советской сделке, значит, нечто подобное действительно имело место. Это тем более выглядит весьма вероятным, что в первой половине 30-х гг. ХХ ст. Советский Союз активно торговал с Италией, не смотря ни на какие идеологические разногласия.

Более того, советские дипломаты и не думали скрывать значимости для страны Советов экономических отношений с режимом Муссолини. Так, выступая 19 октября 1935-го года на заседании Комитета координации Лиги Наций в Женеве по поводу начавшейся итальянской агрессии против Абиссинии, народный комиссар иностранных дел СССР и одновременно председатель советской делегации Максим Максимович Литвинов заявил: "Представляемое мною государство не имеет никаких споров с Италией, не питает никакой вражды к ней и не имеет никаких собственных интересов в данном конфликте. Италия является одним из лучших покупателей и поставщиков Советского Союза. Моё государство имеет с ней активный торговый баланс..."

О том же говорит и официальная советская статистика: в 1935-ом году СССР поставил итальянцам 23,5 тыс. тонн ячменя и 46,7 тыс. тонн овса. Для понимания: в последний раз похожее количество ячменя (хотя и меньшее!) Советы продали Италии в 1931-ом году (22,1 тыс. тонн), а до того их продажи вообще никогда не достигали таких величин! В том же 1931-ом году бы и пик поставок овса - 72,2 тыс. тонн.

И в этом месте адепты "комиссаров в пыльных шлемах" (с) почти наверняка обратят наше внимание на то, что поставки советского зерна в Эритрею, если и имели место, то происходило это до начала вторжения итальянских войск в Абиссинию, так что кремлёвский горец сотоварищи тут вроде бы и ни при чём.
Безусловно, это так: итальянские войска пересекут абиссинскую границу через полтора месяца после начала первых советских поставок зерна – на рассвете 3 октября 1935-го года. Но давайте обратим внимание на два обстоятельства.

Во-первых, весной 1935-го года итальянцы начинают реконструкцию портов Массауа и Могадишо, с мая они усиливают интенсивность переброски войск, вьючных животных и амуниции в Эритрею, а в июле силами гражданских строительных организаций и армии вторжения расширяют сеть автомобильных и железных дорог Эритреи и Сомали.

Все эти мероприятия носят масштабный характер и не только не скрываются итальянским правительством, но наоборот выпячиваются на всеобщее обозрение: европейские газеты этого периода печатают многочисленные заметки о торжественных мероприятиях, сопровождающих буквально отход каждого транспорта с войсками на борту от берегов Италии. Такое сложно не заметить, особенно если у вас есть разведка. А в Советском Союзе, напомню, была даже не одна, но несколько разведывательных служб.

Во-вторых, чтобы летом 1935-го года можно было понять перспективы перерастания дипломатического конфликта между Италией и Абиссинией в его горячую фазу, не нужно было в ночи, подсвечивая себе потайным фонариком, шарить по сейфам итальянского Stato maggiore generale. Всё, что следовало сделать, - внимательно почитать европейскую прессу: газетчики летом 1935-го года в своих статьях на редкость корректно передавали накал страстей и рост военной угрозы (очевидно, это наследие Великой войны: никому не хотелось её повторения на своём веку). А этот накал, надо сказать, ощущался не только в Европе, но и по ту сторону океана - в августе того года даже появляются новости о столкновениях в Нью-Йорке между неграми и итальянскими эмигрантами: и причина их та же - итало-абиссинский конфликт.

П Р И М Е Ч А Н И Я:

[1] А.В. Тыркова-Вильямс, член ЦК Конституционно-демократической партии и автор биографии А.С. Пушкина, по этому поводу рассказала в своих воспоминаниях замечательную историю. Ариадна Владимировна училась в Санкт-Петербурге в частной гимназии княгини А.А. Оболенской, где, по её собственным словам, она "научилась дружбе": самыми близкими школьными подругами А.В. Тырковой-Вильямс стали Вера Черткова, дочь обер-егермейстера Григория Александровича Черткова, прославившего своё имя тем, что он стал основателем названной его именем городской библиотеки в Москве, Лида Давыдова, дочь композитора, виолончелиста и директора Санкт-Петербургской консерватории Карла Юльевича Давыдова и его супруги Александры Аркадьевны, в будущем издательницы известного "толстого" журнала "Мир Божий", Нина Герд, дочь заведующего этой гимназии Александра Яковлевича Герда, и, наконец, Надя Крупская, дочь отставного поручика Константина Игнатьевича Крупского.

Вся соль этой истории заключается в том, что трое из этих девочек, повзрослев, вышли замуж за три столпа русского марксизма новой генерации, в некоторой степени "породнив" их: Лидия Давыдова стала супругой Михаила Ивановича Туган-Барановского, Нина Герд вышла замуж за Петра Бернгардовича Струве, а Надежда Крупская стала женой Владимира Ильича Ульянова.

[2] К сожалению, единственная фотография А.О. Гукасова, имеющаяся в Сети, на разных ресурсах идентифицируется по-разному: и как фотокарточка Абрама Осиповича, и как фотография его старшего брата Павла Осиповича. Поэтому сложно твёрдо говорить, кто же изображён на ней.

[3] К слову сказать, в 1929-ом году, после изгнания из СССР свои статьи публиковал в "Daily Express" Л.Д. Троцкий.
Tags: XX столетие, Великобритания, Италия, Россия, СССР, Франция, документы, зерно, империализм, колониализм, старые газеты, торговля
Subscribe

  • КВАРТИРНЫЙ ВОПРОС

    Квартирный вопрос всегда был ахиллесовой пятой большевиков. Впрочем, равно как и тысячи других вопросов, связанных со снабжением советских…

  • ЗАЧЕМ ЖЕ ДОБРУ ПРОПАДАТЬ?..

    О том, как они людей расстреливали, мы знаем. О том, как в свидетельствах о смерти заморенных ими голодом в концентрационных лагерях людей они…

  • О ПРИНЦИПИАЛЬНОСТИ

    Письмо канцлера и министра иностранных дел Российской империи графа Александра Романовича Воронцова русскому послу в Париже графу Аркадию Ивановичу…

promo grid_ua january 8, 2019 09:00 3
Buy for 10 tokens
Говорят, в новый год нужно входить с чем-то новым – тёплым, добрым, позитивным. Посему 2019-ый год в этом журнале я начну публикацией своего очерка, о котором уже неоднократно упоминал, – «Город и его имена». Тем более, что вряд ли читатели этого блога en mass e…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments