Пан Гридь (grid_ua) wrote,
Пан Гридь
grid_ua

Categories:

ПРОПАГАНДИРОВАТЬ И РАСПРОПАГАНДИРОВАТЬ!

Как по мне, само слово «пропаганда» отдаёт какой-то тухлятиной. Уж лучше в беседе, когда нельзя избежать этого, говорить о пиаре: суть та же, но коннотация иная, как у хомячка по сравнению с крысой. Помните эту сцену из книги В. Пикуля «Честь имею» о красной пропаганде в годы советско-германской войны 1941 – 1945 гг.?


Одна из карикатур Бориса Ефимова на Адольфа Гитлера

«... Однако в разведке меня использовали, скорее, в роли «консультанта», а затем в том же амплуа перевели ради «укрепления кадров» в Радиокомитет, занятый тем, чтобы пропаганде Геббельса противопоставить свою контрпропаганду. Возглавлял эту архисложную работу Дмитрий Алексеевич Поликарпов, и я, не будучи знаком с ним ранее, был приятно удивлен, встретив в этом партийном деятеле человека умного и честного. Он всегда говорил со мною на пределе откровенности, что и позволяло мне отвечать ему тем же.

Здесь уместно дельное примечание. Со времен библейской давности народы мира, не надеясь только на грубую военную силу или разум своих правителей, всегда дополняли их важным фактором психологического давления на общественное мнение противников. К сожалению, наша страна оказалась совершенно неподготовленной к тому, чтобы бороться с Геббельсом и его компанией, уже имевшей большой опыт в демагогии, признаюсь, я не раз удивлялся, как искусно в Берлине отмывали черного кобеля добела. С тотальным государством вообще труднее бороться.

И не все в нашей контрпропаганде мне нравилось. Помню, когда немецкие коммунисты, живущие в Москве, составили первую листовку, обращённую к гитлеровским солдатам, её отнесли – ради проверки – Льву Захаровичу М[ехлису], заседавшему в высоких инстанциях. Этот авторитетный товарищ, запросто вхожий к Хозяину, всю листовку снабдил множеством грубейших ругательств по адресу Гитлера, призывая немецких солдат сразу бросать оружие и сдаваться в плен, пока не поздно, иначе им худо будет... Помню растерянность Вильгельма П[ика], увидевшего своё творение в искажённом виде. Мне пришлось крупно поговорить с Поликарповым.

– Вы не верите в силу нашей пропаганды? – укорил он меня.

– В такую вот филькину грамоту, составленную из брани, я не верю. Немецкий солдат наступает, а наш драпает. В такой момент призывать немцев к свержению Гитлера – по меньшей мере нелепо. И до тех пор, пока мы не научимся побеждать, немцы будут нашими листовками подтираться. Убеждать побеждающего врага, чтобы он покорился побеждённым, – это занятие для идиотов. Наконец, сами немецкие коммунисты сказали мне, что ругать Гитлера еще не пришло время...

Я советовал вести контрпропаганду осторожно, сначала на тормозах. Напомнить о временах Фридриха Великого, который был очень талантлив, но все-таки разбит русской армией; напомнить о железном канцлере Бисмарке, человеке громадного ума, который предупреждал немцев не задирать хвост перед Россией, иначе Германия разлетится вдребезги; напомнить немцам о том, что Германия еще не расплатилась с Россией за 1813 год, когда именно русский солдат спас Европу и освободил Пруссию от наполеоновской оккупации.

– Наконец, – сказал я, – надо читать по радио дуракам в Берлине стихи немецкого поэта и патриота Арндта, который говорил, что короли приходят и уходят, а сама Пруссия, сам немецкий народ остаются... Если мы сегодня еще не обладаем ораторским искусством Ганса Фриче, радиодиктора Берлина, так давайте подсунем им Бисмарка или Арндта, которые красноречивее Геббельса... Будем бить немцев примерами немецкой истории!».

Валентин Саввич, конечно, известен своим «творческим» подходом к историческому материалу, но тут у нас другой случай. Намедни, читая повесть Елены Ржевской «От дома до фронта», набрёл на интересное описание, которое напомнило мне пикулевский рассказ.


Елена Моисеевна Ржевская (урождённая Каган)

Итак, конец 1941-го или самое начало 1942-го года. Ставрополь-на-Волге (сегодня это Тольятти). Военный факультет западных языков при 2-ом Московском государственном педагогическом институте иностранных языков (через несколько месяцев он будет преобразован в Военный институт иностранных языков Красной Армии). Краткосрочные курсы военных переводчиков. Преподаватель немецкого языка Грюнбах (в миру – кандидат филологических наук Теодор Давидович Ауэрбах) закончил занятие со слушателями и объявил им о том, что это последнее их занятие с ним. Далее – слово автору:

«Мы обступили Грюнбаха и с чувством прощаемся с ним. Его затребовали для составления словаря немецких ругательств, он покидает нас. Не на фронт – он остаётся вольнонаёмным. Вот оно как получается. А мы-то думали, что он будет провожать нас, а не мы его».

Очаровательная история! Сказать, что мне стало интересно, – ничего не сказать. Поискал – и оказалось, что Теодор Ауэрбах успешно выполнил поставленную перед ним командованием задачу: подготовил к печати «Немецко-русский словарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек», который увидел свет уже осенью 1942-го года.


Смерть немецким оккупантам!

ВОЕННЫЙ ФАКУЛЬТЕТ ЗАПАДНЫХ ЯЗЫКОВ

Т. АУЭРБАХ

НЕМЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРИК

ЖАРГОННЫХ СЛОВ, КЛИЧЕК
И КРЕПКИХ СЛОВЕЧЕК


Под редакцией доцента
генерал-майор БИЯЗИ, Н.Н.


ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий краткий словарь является второй работой т. Ауэрбаха, посвященной военному жаргону.

В эту работу в значительно большей степени вошли клички и слова периода Отечественной войны, ярко характеризующие фашистских людоедов, мерзавцев нацистов, гитлеровскую мародерствующую армию и немецких завшивленных бандитов-оккупантов.

Так именуются:

гитлеризм:
Braune Pest – коричневая чума;

нацистская сволочь:
Nazibandit – нацистский бандит,
Nazibestie – нацистская скотина,
Nazihund – нацистская собака,
Nazischuft – нацистский подлец,
Nazischurke – нацистский мерзавец,
Nazispitzbube – нацистский негодяй,
Nazi – наци (ругательная кличка),
Naziote – нацист, нацидиот,
Affenjacke – коричневая (обезьянья) куртка (фашист, коричневорубашечник);

гитлеровская грабьармия:
Raubarmee – грабьармия, мародерствующая фаш. армия,
Heuschrecken – «саранча», гитлеровская голодная армия,
Aasgeier – стервятник (фаш. самолет),
Schlachtmeister – генерал «мясник» (посылаюший солдат в мясорубку, на убой),
Fackelträger – «факельщики» (гитлеровские бандиты, сжигающие все на пути своего бегства);

гитлеровские мерзавцы, фашистские бандиты:
Hitlerbestie – гитлеровская сволочь,
Hitlerhund – гитлеровская собака,
Leichenfledderer – спец по ограблению трупов,
Attila – немец-изверг (Аттила – вождь гуннов), одна из кличек людоеда Гитлера,
Einbrecher – грабитель (фаш. солдат),
Luftpirat – фаш. воздушный пират,
Bandit – бандит (фаш. солдат),
Faschistenbrut – фашистская сволочь,
Hunne – гунн, убийца, немец,
Kannibale – дюдоед, нацист, каннибал,
Marodebruder – мародер-фашист,
Menschenfresser – людоед-фашканнибал,
Vandale – немец, разрушитель, вандал;

завшивленные гитлеровские босяки:
Bienenkönig – «король вшей»; «вошевод»,
Verläuster – завшивленный,
Laushund – «вшивая собака»;

гитлеровские развратники и садисты:
warmer Bruder – педераст (напр. фаш. офицер, побуждающий своего денщика к сожительству),
Schürzenjäger – бабник, «охотник за юбками» (фашистский насильник),
herauskitzeln – «выщекотать», т.е. получить путем пыток сведения от безоружного пленного,
Schänder – насильник, растлитель, фашист гитлеровской армии;

презрительные, позорные клички гитлеровских бандитов-вожаков:
Hausstratege – доморощенный стратег (презрительная кличка, данная Гитлеру в январе немецкими генералами),
Nero – поджигатель (кличка Геринга, поджигателя рейхстага), «Нерон»,
Apollo von Belvedere – «Аполлон Бельведерский» (насмеш. кличка урода Геббельса),
Klumpfuß – «уродливая ступня» (кличка урода Геббельса),
Kriegsbrandstifter – поджигатель войны (кровавый Гитлер),
Zirkuscäsar – «цирковой Цезарь» (кличка Муссолини),
Quisling – Квислинг (главарь норвежских фашистов, продавшийся Гитлеру) – символ предателя, Иуды,
Lügenminister – министр лжи, обербрехун Геббельс,
Martinaffe – «мартышка» (кличка Геббельса);

продажная гитлеровская лживая печать:
Blechschmiede – «кузница вранья» (геббельсовская брехня: фаш. газеты, радио),
Revolverblatt, Revolverzeitung – бульварная, продажная фаш. газетка,
Revolverschreiber – продажный писака, фаш. журналист, брехун,
Revolverpresse – фашистская продажная печать,
Göbbelsdreh – «геббельсовская кухня брехни» (от Dreh – махинация).

Германское «единство» видно из ряда кличек, даваемых австрийцами – немцам, баварцами – пруссаками и т. д.
Saupreiß – прусская свинья (кличка, данная южанами немцами пруссакам),
Sauschwab – грязный шваб,
Schmalzbayer – жирный, грязный баварец (ругат. кличка, данная пруссаками – баварцам),
Schmalzpreiß – грязный, жирный пруссак (кличка, данная южанами немцами – пруссакам),
Schnapspreiß – пьяный пруссак,
Piefke – немчура (ругат. кличка, данная австрийцами – немцам).

Сами немцы награждают и своих союзников нелестными и обидными кличками:
Japs – япошка (японец),
Makkaronifresser – «пожиратель макарон» (итальянец).

В словарь вошли «любимые (хамские) словечки» немецкого фельдфебеля-шкуры, наглядно показывающие культурный уровень этих разбойников «высшей расы»: Arschloch; Armloch; Höllenhund; Hunsdfott; Rotzbacke; Scheiße; Scheißkerl; Schweinehund; Stinktier и т.д.

В словарь также включены слова воровского жаргона, (так называемая «блатная музыка» – Gaunersprache, Kundensprache, Rotwelsch), прочно вошедшие в нацистскую лексику ещё со времени гитлеровского «героя» святого сутенера и сводника Горста Весселя.

Настоящий краткий словарик достаточно ярко характеризует всю гитлеровско-фашистскую мразь и поможет нашим переводчикам разобраться в словах, кличках и выражениях, на каждом шагу встречающихся в немецком жаргоне.

Все замечания и добавления просьба направлять на Военный Факультет Западных Языков.

Генерал-майор Биязи

1 февраля 1942 г.
«Лесное».

Тут, пожалуй, следует сделать одно важное замечание. Выдающийся советский переводчик-синхронист Михаил Яковлевич Цвиллинг, учившийся у Т.Д. Ауэрбаха, в своих мемуарах «Боевое задание – военный перевод» вспоминал о последнем: «… среди наших преподавателей был Теодор Ауэрбах, специализацией которого были как раз Kraftausdrücke (бранная лексика. Пан Гридь). Он издал специальный словарь и впоследствии защитил диссертацию о бранных выражениях в солдатском жаргоне».


Михаил Яковлевич Цвиллинг

Так вот, из текста словарика видно как раз обратное: большая часть приведённых в нём слов не является лексикой германских солдат, а представляет собой конструкты, созданные советскими филологами для нужд советской пропаганды. Согласитесь, сложно представить солдата или офицера Вермахта, который бы обращался к своему сослуживцу со словами «Эй, ты, Nazihund!».
Tags: XX столетие, Валентин Пикуль, Вторая Мировая война, Елена Ржевская, Михаил Цвиллинг, Россия, СССР, документы, история, пропаганда, цитаты
Subscribe

  • ТРУСЫ И КРЕСТИК (2)

    Продолжение. Предыдущая часть тут. Ну, а мы с вами продолжаем читать новейший (хотя как – новейший; скорее – слегка покоцаный…

  • ТРУСЫ И КРЕСТИК (1)

    М-да уж… Люблю, знаете ли, иногда, так сказать для душевного отдохновения, полистать какой-нибудь пропагандистский талмуд, изданный к…

  • «ЭТО КАК ЖЕ, ВАШУ МАТЬ, ИЗВИНЯЮСЬ, ПОНИМАТЬ?!»

    Во второй половине XII века жил-был в Дании король Кну д VI. В 1177-ом году волей кайзера Священной Римской империи Фридриха I Барбароссы ему…

promo grid_ua january 8, 2019 09:00 3
Buy for 10 tokens
Говорят, в новый год нужно входить с чем-то новым – тёплым, добрым, позитивным. Посему 2019-ый год в этом журнале я начну публикацией своего очерка, о котором уже неоднократно упоминал, – «Город и его имена». Тем более, что вряд ли читатели этого блога en mass e…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments